Зміст:
- 1 Як сказати “до побачення” на різних мовах
- 1.1 Кроки
- 1.1.1 Метод 1 з 8: “До побачення” на романських мовах
- 1.1.2 Метод 2 з 8: “До побачення” на германських мовах
- 1.1.3 Метод 3 з 8: “До побачення” на слов`янських мовах
- 1.1.4 Метод 4 з 8: “До побачення” на азіатських мовах
- 1.1.5 Метод 5 з 8: “До побачення” на індо-арійських мовах
- 1.1.6 Метод 6 з 8: “До побачення” на семітських мовах
- 1.1.7 Метод 7 з 8: “До побачення” на індонезійських / полінезійських мовами
- 1.1.8 Метод 8 з 8: “До побачення” на інших мовах
- 1.1 Кроки
- 2 Перевод “до побачення” на русский
Як сказати “до побачення” на різних мовах
Є багато способів попрощатися – навіть більше, ніж мов. Але вміння попрощатися є важливою частиною в більшості мов, яку навчаються засвоюють дуже швидко. Чи є ви мандрівником, що вивчають сленг для своєї наступної поїздки, або мрійником, ці поради повинні допомогти вам. Читайте далі, щоб дізнатися, як сказати “до побачення” на різних мовах.
Кроки
Метод 1 з 8: “До побачення” на романських мовах
- 1 Скажіть “до побачення” на іспанській мові. Іспанська мова є найбільш уживаним з романських мов в сучасному світі, на нього говорять понад 400 мільйонів чоловік у всьому світі. На нього говорять в Іспанії і у всій Центральній і Південній Америці.
- “Hasta la Vista”
- Значення: “Побачимося пізніше”
- Вимова: Аста-ла-вііста
- “Despedida”
- Значення: “Прощай”
- Вимова: Дес-пе-ді-да
- “Adios”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: а-Тьосю (європейський іспанська) – а-Дьос (латиноамериканський іспанська)
- “Ті veo despues”
- Значення: “Побачимося пізніше”
- Вимова: де-ве-деес-пуес
- “Hasta la Vista”
- “Adeus”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: а-де-ус
- Значення: “Поки”
- Вимова: Чау
- Значення: “До завтра”
- Вимова: а-те-Амен
- “Adieu”
- Значення: “Прощай”
- Вимова: адью
- Значення: “До побачення”
- Вимова: о-ре-Вуар
- Значення: “До скорої зустрічі”
- Вимова: а-Бьен-то
- Значення: “До завтра”
- Вимова: а-Деман
- “Arrivederci”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: ар-ри-ве-дер-чи
- Значення: “Поки”
- Вимова: ад-дио
- Значення: “Поки”
- Вимова: Чау
- Значення: “Добрий вечір”
- Вимова: бу-вона-сі-ера
- Значення “На добраніч”
- Вимова: буона- нотте
- “La revedere”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: ла-ре-ве-де-ре
- Значення: “Прощай”
- Вимова: ремас-бун
- Значення: “Поки”
- Вимова: ра
Метод 2 з 8: “До побачення” на германських мовах
- 1 Скажіть “до побачення” німецькою мовою. Німецький є найбільш поширеним мовою в Європейському Союзі. Насправді, сучасна англійська мова походить від західно-германських мов. Сьогодні більше 100 мільйонів чоловік говорять по-німецьки, починаючи від Німеччини та Швейцарії і до Намібії.
- “Auf Wiedersehen”
- Значення: “Поки ми не зустрінемося знову”
- Вимова: ау-фі-дер-Зейн
- “Bis dann”
- Значення: “До скорого”
- Вимова: біс-дан
- “Bis bald”
- Значення: “До скорого”
- Вимова: біс-Бальт
- “Bis spater”
- Значення: “Побачимося пізніше”
- Вимова: біс-шпі-таа
- “Tschuss”
- Значення: “Поки”
- Вимова: Чус
- “Tschau”
- Значення: “Поки”
- Вимова: Чау
- “Ade”
- Значення: “Поки”
- Вимова: а-Дей
- “Auf Wiedersehen”
- “Tot ziens”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: той-Зінсу
- Значення: “До побачення”
- Вимова: даах
- Значення: “Поки”
- Вимова: ду-й
- “Hejda”
- Значення: “Bye”
- Вимова: хей-до
- Значення: “До побачення”
- Вимова: а-йо
- Значення: “Поки”
- Вимова: а-Йос
- Значення: “Побачимося”
- Вимова: ві-СіЕс
- Значення: “добре провести час”
- Вимова: ха-де-со-браа
- “Farvel”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: фа-Вель
- Значення: “Побачимося”
- Вимова: ві-сис
- Значення: “До побачення”
- Вимова: хай-хай
- “Farvel”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: фер-вель
- Значення: “До побачення”
- Вимова: Ха-дет-бра
- Значення: “Поки”
- Вимова: ха-де
- Значення: “Поговоримо пізніше”
- Вимова: ві-сно-кесс
- “Totsiens”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: той-СІнС
- Значення: “До скорого”
- Вимова: той-ві-ер-СІнС
- Значення: “До скорої зустрічі”
- Вимова: той-віа-де-ром
- Значення: “Побачимося знову”
- Вимова: віа-де-ром
- Значення: “До побачення” (неофіціально- походить від англійського “Goodbye”)
- Вимова: ку – бай
- Значення: “До побачення” (походить від англійського “Goodbye”)
- Вимова: ку-бай
- Значення: “Поки” (неофіціально- походить від англійського “Bye”)
- Вимова: бай
- Значення: “До побачення” (неофіціально- від “Au revoir”)
- Вимова: а-ри-ва-ри
- Значення: “Прощай”
- Вимова: фар-вел
Метод 3 з 8: “До побачення” на слов`янських мовах
- 1 Скажіть “до побачення” російською мовою. Російська мова, офіційна мова в Росії, Білорусі, Казахстані, Киргизстані, Таджикистані та ін., Є одним з широко поширених мов у світі. Хоча він може бути відображений за допомогою латиниці, зазвичай використовують кирилицю.
- “Do svidaniya” / “До побачення”
- Значення: буквально: “До наступного разу, коли ми зустрінемося”)
- Вимова: Так сві-дань-я
- “Do svidaniya” / “До побачення”
- Значення: “Поки”
- Вимова: па-ка
- Значення: “Поки ми не зустрінемося знову”
- Вимова: Так фстре-чи
- Значення: “Успіху”
- Вимова: У-да-чи
- “Do zobaczenia”
- Значення: “Побачимося”
- Вимова: до зо-ба-чень-я
- Значення: “До побачення”
- Вимова: палив-най (“dz” вимовляється як “ж”)
- “Dovidenja”
- Значення: “До побачення” (як і в російській, буквально означає “поки ми не побачимо знову”)
- Вимова: до-вид-жень-я
- Значення: “Іди з Богом”
- Вимова: йди з богом
- Значення: «З богом» (буквально означає «Бог»)
- Вимова: пліч
- Значення: “Поки” (в основному використовується в прибережній Хорватії через близьке розташування Італії, де ви могли б сказати “Ciao”, і вимова “Ciao” і “Cao” схоже, якщо не однакове)
- Вимова: Чао
- “Sbohem”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: збо-Хем
- Значення: “До побачення”
- Вимова: нас-хла-да-ноу
- Значення: “Побачимося”
- Вимова: а-хой
- “Nasvidenje”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: нас-ві-дань-е
- Значення: “Поки”
- Вимова: а-дьо
- Значення: “Поки”
- Вимова: чав
Метод 4 з 8: “До побачення” на азіатських мовах
- 1 Скажіть “до побачення” японською мовою.
- “Sayonara” / “. “
- Значення: “До побачення”
- Вимова: са-Йоо-на-ра
- “Ja ne” / “. “
- Значення: “Гарного дня” (неофіційно)
- Вимова: Джаа-ні
- “Ja mata ne” / “. “
- Значення: “Побачимося”
- Вимова: Джаа-ма-та-ні
- “Oyasuminasai” / “. “
- Значення: «На добраніч» (вживається тільки пізно ввечері)
- Вимова: о-я-са-мі-на-са-і
- “Sayonara” / “. “
- “Zai jian” / “??”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: цай-джен
- Значення: “Побачимося завтра”
- Вимова: міін-тьен-джен
- Значення: “Побачимося пізніше” (в той же день)
- Вимова: ее-ВУР-джен
- Значення: “Побачимося пізніше” (в той же день)
- Вимова: хвай-то-джен
- “Joigin” / “??”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: цай-джен
- Значення: “Поки”
- Вимова: бай-бай
- “Annyeong” / “??”
- Значення: “До побачення”
- Вимова: е-ні-про
- Значення: “До побачення” (якщо ви залишаєтеся, а інша людина пішов)
- Вимова: е-ні-Йонг кай-е-зео
- Значення: “До побачення” (якщо ви йдете)
- Вимова: е-ні-Йонг ка-сі-о
Метод 5 з 8: “До побачення” на індо-арійських мовах
- 1 Скажіть “до побачення” на мові хінді.
- “Namaste” (привіт)
- “Fir milenge” (побачимося)
- “Alvida” (до побачення, трохи формально)
- “Alweda” / “. “
- “Rabb rakha” / “. . “
- “Guru rakha” / “. . “
- “Bida? A” / “. “
- “Bhalo thakben” / “. . “
- “Bidae nicchhi” / “. . “
- “Aabar dekha hobey”
- “Nawatha Hamu wemu” (Це означає “Побачимося пізніше”)
- “Subha dawasak” (Це означає “Гарного дня”)
- “Gihilla ennam” / “. . “
- “Mama yanawa” / “?? . “
Метод 6 з 8: “До побачення” на семітських мовах
- 1 Скажіть “до побачення” на арабській мові.
- “Ma`a as-salaama” / “?? . ” Безпечно
- “As-salaamu `alaykum” / “. . ” Світ c вами
- “Elalleqa” / До зустрічі
- “L`hitraot” / “. “
- “Shalom” / “. “
- “Shalom aleichem” / “. . “
Метод 7 з 8: “До побачення” на індонезійських / полінезійських мовами
- 1 Скажіть “до побачення” на тагальській мовою.
- “Paalam nа”
- “Aalis nа ako”
Метод 8 з 8: “До побачення” на інших мовах
- 1 Скажіть “до побачення” на наступних мовах
- “Viszlat!” – Угорський
- “Nakemiin” – Фінський
- “Moikka” – Фінський
- “Heihei” – Фінський
- “Hyvasti” – Фінський
- “Ok maams” – Тамільська (дуже неофіційно, використовується тільки з друзями)
- “Poitu vaarein” – Тамільська (стандартна фраза, яка означає “прощаюся, але ще повернуся”)
- “Vaarein” (Прийду ще раз) – Тамільська (скорочення від “Poitu Vaarein”)
- “Yasou” (YAH-soo) – Грецький
- “Hwyl fawr” – Валлійська
- “Slan” – Ірландський
- “Vale” – Латинський (для однієї людини)
- “Valete” – Латинський (для кількох людей)
- “Khuda hafiz” – Урду
- “Allah hafiz” – Урду
- “Vida parayunnu” – малаялам
- “Donadagohvi” – чирок
- “Hagoonea» – Навахо
- “Чао” – Македонський
- “Mattae sigona” – Каннада (поширений в південно-західній Індії)
- “Velli vostanu” -Телугу
- “Khodaa haafez” – Перська
Перевод “до побачення” на русский
до свидания, пока, бай-бай — самые популярные переводы слова «до побачення» на русский. Пример переведенного предложения: Як сказати німецькою «до побачення»? ↔ Как сказать “до свидания” по-немецки?
украинский – русский словарь
до свидания
Як сказати німецькою «до побачення»? Как сказать “до свидания” по-немецки?
пока
Я повернулася, помахала рукою і сказала Стеллі: “Скажи храму “до побачення”. Я обернулась к Стэлле, помахала рукой и сказала: «Скажи храму ‘Пока’!»
бай-бай
- всего доброго
- до встречи
- до свиданья
- до скорой встречи
- с богом
- счастливо
- увидеться
- увидимся позже
- чао
Автоматический перевод ” до побачення ” в русский
Переводы «до побачення» на русский в контексте, память переводов
По суті кажучи, мені більше нічого було робити, і жив я від побачення до побачення.
По существу говоря, мне больше нечего было делать, и жил я от свидания к свиданию.
— До побачення! — сказав він. — Я справді маю надію, що ми ще побачимося.
— До свидания! — сказал он. — Я правда надеюсь, что мы еще свидимся.
— До побачення, мадам Буше, — сказав він. — Цікаво було поговорити з вами.
– До свидания, мадам Буше, – сказал он. – Мне было весьма интересно побеседовать с вами.
— Я буду у себе в номері, — сказала вона. — До побачення.
— Я весь вечер буду у себя в номере, — сказала она. — До свидания, Дик
Один крок — і я в іншому світі, до побачення, розбирайтеся без мене.
Один шаг — и я в другом мире, до свидания, разбирайтесь без меня.
— До побачення! — гукнув їм Більбо. — Може, ми колись зустрінемось як друзі.
– крикнул им Бильбо. – Быть может, в следующий раз мы свидимся как старые друзья!
— Що ж, тоді до побачення, пане графе, та не забудьте про мої ліки.
– В таком случае до свидания, граф, но не забудьте о моем лекарстве
— Що ж, до скорого побачення, Висоцький. До скорого побачення. Бовбель.
— Что ж, до скорой встречи, Высоцкий. И ты до скорой встречи. Бовбель.
— До побачення, — мовив я. — Бережи себе й малу Кетрін.
– Пока, – сказал я. – Береги себя и маленькую Кэтрин
До побачення, сеньйоре, до побачення, сеньйоро (ісп.).Вона прикусила губу на півслові, потім пирхнула у трубку і закінчила розмову цілком офіційно: — До побачення!
Она умолкла на полуслове, потом прыснула в трубку и закончила разговор сугубо официально: – Всего хорошего!