Menu Close

Як буде на китайській мові привіт

Прості китайські Привітання в мандарині і кантонським

Знаючи, як сказати привіт в китайському дозволяє правильно вітатися більше 1,3 мільярда людей, які говорять по-китайськи. Мало того, не буде ця основна китайський привіт робота в Азії, вони будуть розуміти, в спільнотах, незалежно від того, куди ви йдете. Мандарин є найбільш поширеним мовою в світі, – знаючи, як сказати «привіт» це хороша річ!

Це правда: мандарин складну мову для носіїв англійської мови, до майстра. Щодо коротке слово може мати абсолютно різні значення в залежності від того, який з чотирьох тонів мандарина використовується. На довершення, відсутність єдиного алфавіту означає, що ми повинні навчитися піньінь – система латинізації для вивчення китайської мови – поряд з поясненнями і вимовою для нього. Подумайте піньінь як «середній мову» між англійською та китайською мовами зі знайомим алфавітом.

До щастя, тони НЕ така вже велика проблема для вивчення простих способів привітатися по – китайськи. Контекст допомагає. Ви зазвичай розумітися і отримаєте багато посмішок для зусиль, особливо якщо ви використовуєте кілька порад для спілкування з китайськими динаміками .

Трохи про Путунхуа

Хоча є кілька варіантів, мандарин найближче до загального, єдиний діалект в Китаї. Ви зіткнетеся з мандарином у час поїздки в Пекіні , і тому , що це «мова чиновників,” знаючи , як сказати привіт Мандарин корисний скрізь ви йдете. Mandarin служить рідною мовою для приблизно 1 мільярда людей, і ще багато навчилися говорити на ньому.

Мандарин часто називають «спрощеної китайським», тому що він містить тільки чотири тони:

  • Перший тон: плоский ( означає «мати» )
  • Другий тон: зростання ( означає «конопля »)
  • Третій тон: падіння потім піднімається ( означає «кінь» )
  • Четвертий тон: падіння ( означає «лаяти» )
  • Немає сигналу: Ма з нейтральним / звуковий сигнал не включається заяву в питання.

Слова, як правило, коротше, ніж на англійській мові (2 – 4 літери), так що одне слово може мати кілька різних значень залежно від тону виражені. Як відомий приклад з (MA) вище показує, використовуючи неправильні тони в неправильний час може привести до великої плутанини.

Що стосується читання і запису, не відчуваю себе погано, якщо ви спантеличені, коли вони стикаються з китайськими ієрогліфами; люди з різних регіонів в Китаї часто мають проблеми в спілкуванні один з одним! Ось чому ми починаємо вчити як використовувати піньінь.

Найпростіший спосіб привітатися по-китайськи

Ni Hao (вимовляються «уроджений haow») є основним, по замовчуванням привітання на китайській мові. Вона написана як你好/ nǐ hǎo. Дослівний переклад «Ви добре / добре»але це найпростіший спосіб сказати «привіт» на китайській мові.

Хоча обидва слова в Піньінь позначені як третій тон (nǐ hǎo), вимова змінюється трохи, тому що два послідовні третій тон відбувається спину до спини. В цьому випадку, перше слово (nǐ) вимовляються з другим тоном, який піднімається в поле замість цього. Друге слово (hǎo) зберігає третій тон і вимовляється з «провалом» з падаючим тоді висхідним тоном.

Деякі люди, особливо в Тайвані, виберіть для поліпшення вітання, додавши знак питання « мо » до кінця , щоб сформувати « Ni Hao ма? » Поворот «ти хороший» в питання істотно змінює зміст дружній «як ти? ” Але це не використовується так часто , як в Пекіні мовні гіди , здається, думають , що це. Під час подорожі материкового Китаю, простий Ni Hao буде досить!

Ви, ймовірно , почуєте «привіт» і «привіт» часто , коли бути вітання як західник в Пекіні. Ви можете відповісти Ni Hao для маленького задоволення і практики.

Привітавшись в офіційних заходах

Дотримуючись концепції збереження особи в Азії , старійшинами і ті більш високого соціального статусу завжди має бути показано невелике додаткове повагу. Додавання тільки один додатковий лист ( п стає нин ) зробить ваше привітання трохи більш формальним. Використання нин хао (pronouned «Нін haow») – більш важливий варіант стандартного вітання – при зустрічі літніх людей. Перше слово ( нин ) по – , як і раніше є підвищення тону.

Ви можете також зробити NIN хао в «як ти?» додавши питальне слово ма до кінця для нин хао ма?

Прості відповіді на китайській мові

Ви можете просто відповісти , щоб бути зустрінута, пропонуючи Ni Hao у відповідь, але приймаючи вітання на один крок далі, безсумнівно, отримаєте усмішку під час взаємодії. Незважаючи на це , ви повинні відповісти що – то – не визнає чий – то дружній Ni Hao є поганим етикетом .

  • Хао: добре
  • Курка Хао: дуже добре
  • Бу – Хао: не хорошо (погано)
  • З З: спасибі (вимовляється схожий на «ZH-Yeh ZH-Yeh» з двома падаючих тонами) НЕ є обов’язковим і може бути доданий до кінця.
  • Ni п: а ви? (Оголошений «уроджена Нух»)

Послідовність просто вітання може тривати, як це:

Ви: Ni Hao! (Здравствуйте)

Друг: Ni Hao ма? (як справи?)

Ви: Wo курка хао! З С. Ni пе? (Я дуже добре, спасибі. А ти?)

Друг: Хао. З С. (Добре, дякую.)

Як привітатися в кантонським

Незважаючи на те, що це схоже на мандарин, кантонскій , на якому говорять в Гонконзі і південній частині Китаю, має злегка змінену вітання. Neih хоу (вимовляється “немає мотика”) замінює Ni Hao ; Обидва слова мають наростаючий тон.

Примітка: Хоча neih Hou ми? граматично правильно, це рідкість , щоб сказати , що це в кантонським.

Загальний відповідь на кантональному є GEI Hou , що означає «відмінно» .

З огляду на англійські історії Гонконгу, ви часто будете чути «ха-ли» як дружній привіт! Але запас «ха-л» для випадкових і неформальних ситуацій. Весь інший час, ви повинні сказати neih хоу .

Чи повинен я Bow Коли привітатися по-китайськи?

Ні . У відміну від Японії , де поклонившись поширене , люди , як правило, тільки цибулю в Китаї під час бойових мистецтв, як вибачення, або показати глибоку повагу на похорон. Багато китайців вибирають потиснути один одному руки , але не очікують звичайна фірма, в західному стилі рукостискання. При попаданні в очі і посмішка дуже важливі.

Незважаючи на те, кланяючись в Китаї рідко, переконайтеся, що ви повернетеся, якщо ви отримаєте цибулю. Як коли кланяючись в Японії, підтримуючи зоровий контакт, як ви кланятися розглядається як виклик бойових мистецтв!

Як сказати по-китайськи Привітання

Після того, як привітатися з – китайськи, ви можете в кінцевому підсумку зробити нових друзів – особливо якщо на банкеті або в шинку. Будь готовий; Є деякі правила для правильного питного етикету. Ви повинні , звичайно , знаєте , як сказати вигуки на китайському !

Поряд з знаючи , як сказати привіт на китайській мові, вивчаючи деякі корисні фрази в мандарині перед поїздкою в Китаї є хорошою ідеєю.

Як сказати «Добрий ранок» і «Добрий вечір» китайською

Після того, як ви навчитеся говорити « привіт» китайською мовою , наступним кроком стане навчання «доброго вечора» та «доброго ранку». Перш ніж занурюватися, важливо мати на увазі пару китайських фраз: ієрогліф 早 ( zǎo ) китайською мовою означає «рано» . Його часто використовують у ранкових привітаннях. І 早安 (zǎo ān), і 早上好 (zǎo shang hǎo) означають «доброго ранку». Іноді просто швидке 早 – це розмовний спосіб сказати доброго ранку.

Доброго ранку китайською мовою

Насправді існує три способи сказати «доброго ранку» китайською мовою . Аудіопосилання позначені позначкою, ► .

Важливість 早 (Zǎo)

Як зазначалося, 早 (zǎo) означає «ранок». Це іменник, який також може використовуватися як привітання, що означає «доброго ранку». Китайський ієрогліф 早 (zǎo) складається з двох компонентів: 日 (rì), що означає «сонце», і 十, старовинної форми 甲 (jiǎ), що означає «перший» або «броня». Отже, буквальне тлумачення символу 早 (zǎo) означає «перше сонце».

Різниця між 早安 та 早上好

Перший символ 早 у заголовку цього розділу відповідає попередньому поясненню. Другий символ 安 (ān) означає «мир». Отже, дослівний переклад 早安 (zǎo ān) означає «ранковий спокій».

Більш офіційний спосіб сказати «доброго ранку» — 早上好 (zǎo shàng hǎo). Hǎo–好 означає «добре». Сам по собі 上 (shàng) означає «вгору» або «на». Але в цьому випадку 早上 (zǎo shàng) є складним, що означає «ранній ранок». Таким чином, дослівний переклад 早上好 (zǎo shàng hǎo) буквально означає «рано вранці добре».

Добрий вечір китайською мовою

Фраза 晚上好 (wǎn shàng hǎo) китайською мовою означає «добрий вечір». Слово 晚 складається з двох частин: 日 і 免 (miǎn). Як зазначалося раніше, 日 означає сонце, тоді як 免 означає «вільний» або «звільняє». Об’єднаний персонаж представляє концепцію вільного від сонця.

Використовуючи той самий шаблон, що й 早上好 (zǎo shàng hǎo), ви можете сказати «добрий вечір» за допомогою 晚上好 (wǎn shàng hǎo). Дослівний переклад 晚上好 (wǎn shàng hǎo) означає «добрий вечір».

На відміну від 早安 (zǎo ān), 晚安 (wǎn ān) зазвичай використовується не як привітання, а як прощання. Фраза означає «на добраніч» у значенні відправлення людей геть (у приємному ключі) або промовляння фрази людям перед тим, як вони лягають спати.

Відповідний час

Ці привітання слід вимовляти у відповідний час доби. Ранкові вітання слід вимовляти приблизно до 10 ранку. Вечірні вітання зазвичай вимовляють приблизно між 6 вечора та 8 вечора. Стандартне привітання 你好 (nǐ hǎo) — «привіт» — можна використовувати в будь-який час дня чи ночі.

Тони

Наведена вище романізація піньїнь використовує тональні позначки. Піньїнь – це система романізації, яка використовується для вивчення мандаринської мови. Він транскрибує звуки мандарину за допомогою західного (латинського) алфавіту . Піньїнь найчастіше використовується в материковому Китаї для навчання школярів читанню, а також широко використовується в навчальних матеріалах, розроблених для західних людей, які хочуть вивчати мандарин.

Китайська мова є тональною мовою, що означає, що значення слів залежать від того, які тони вони використовують. У мандарині є чотири тони:

  • Перше: рівень і більш високий тон
  • Другий: підвищення, яке починається з нижчої висоти і закінчується трохи вищою
  • По-третє: спадаючий-зростаючий звук, який починається з нейтрального тону, потім знижується до нижчої висоти, а потім закінчується на вищій.
  • Четвертий: спадаючий тон, який починає склад на висоті трохи вищій за нейтральну, а потім швидко й сильно переходить до низхідного тону.

У китайській мові багато символів мають однакове звучання, тому під час розмови потрібні тони, щоб відрізнити слова одне від одного.