Хоча художній переклад — один із найскладніших видів роботи, чимало видавництв (хоча й не всі!) пропонують 45-60 грн за сторінку. Середня ставка для художньої прози — 96 грн за сторінку.
Базові ставки за одну перекладацьку сторінку (1800 знаків з пробілами) письмового перекладу
Мова | Переклад з іноземної мови | Переклад на іноземну мову |
---|---|---|
Українська | 130 | 130 |
Фінська | 500 | 500 |
Французька | 190 | 190 |
Хорватська | 350 | 350 |
Прайс (2024 р.) – Ціни бюро перекладів InTime м. Київ
Послуги (мови) | Ціни бюро перекладів, вартість за 1 сторінку (1 стор. – 1800 символів із пробілами)* |
---|---|
Переклад з російської на українську (або навпаки) | 85 |
Переклад з/на англійську | 145 |
Переклад з/на німецьку | 235 |
Переклад з/на французьку | 235 |
Потрібно вирахувати кількість знаків в оригінальному тексті, тобто у тому, який подається на переклад. Потім кількість знаків ділимо на 1800 символів із пробілами і множимо на тариф. Це і буде ціна готового перекладу з або на іноземну мову.
Ціна перекладу за слово, знак, 100 символів, 1800 символів
Вартість перекладу за слово | 0,51 грн. |
---|---|
Ціна перекладу за 1000 знаків | 58,3 грн. |
Ціна перекладу 1800 знаків | 105 грн. |
Ціна перекладу 1860 знаків | 108,05 грн. |
Ціна перекладу за знак | 0,06 грн. |
Облікова сторінка перекладу – це спеціальна одиниця вимірювання, характерна для сфери перекладу документів. За одну облікову сторінку прийнято приймати один з варіантів машинописного тексту: 1. 1800 знаків, включаючи пробіли (як правило, бюро перекладів …