Menu Close

Коли народилася Бріджіт Джонс

Остання пригода Бріджит Джонс: названа дата виходу фінальної частини фільму

Американська акторка Рене Зеллвегер зовсім скоро з’явиться на екранах у своїй найбільш впізнаваній ролі – чарівної Бріджит Джонс. Останній фільм про її любовні пригоди вийшов в 2016 році. Сюжет романтичної комедії був зав’язаний на вагітності Бріджит.

У жовтні 2022 року Хелен Філдінг, автор книг про Джонс, на основі яких була знята кіносерія, у своєму інтерв’ю для видання RadioTimes повідомила, що вже приступила до написання сценарію до четвертого, останнього фільму про Бріджит Джонс. В його основу буде покладено роман “Бріджит Джонс в захваті від хлопчиська”.

Зараз по мережі гуляє фото Рене Зеллвегер в образі Джонс, та перші подробиці про майбутній фільм. До своїх ролей в кіноісторії повернуться актори Х’ю Грант і Патрік Демпсі, а також з’являться нові обличчя, на кшталт Наомі Харріс і Джоді Комер.

Дружина Брюса Вілліса розповіла, як почувається через його хворобу

Четверта, заключна частина фільму буде присвячена відносинам Бріджит з підростаючим сином, а також новому роману зі значно молодшим чоловіком.

Передбачається, що прем’єра фільму, який називається “Бріджит Джонс: остання глава (Bridget Jones: The Last Chapter)”, відбудеться в грудні 2024 року, напередодні Різдва.

Раніше стало відомо, що у Шакіри роман з легендарним репером. ЗМІ приписують колумбійській співачці стосунки з канадським реп-виконавцем Дрейком.

Також західні таблоїди повідомили, що Анджеліна Джолі і Бред Пітт закінчили судитися з приводу розлучення. Одна з найкрасивіших пар Голлівуду витратила сім років і десятки тисяч доларів на судові розгляди.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакції.

Щоденник Бріджит Джонс (роман)

«Щоденник Бріджит Джонс» (англ. EBridget Jones’s Diary ) — роман британської письменниці Гелен Філдінґ, написаний у формі особистого щоденника про рік життя Бріджит Джонс, самотньої працюючої жінки з Лондона, якій дещо за 30-ть. Видавний у 1996 році. Українською мовою вийшов у «Видавництві Старого Лева» у 2017 р.

Цитати [ ред. ]

  • «О Господи! Чому одружені люди не можуть зрозуміти, що такі запитання вже неввічливо ставити? Ми ж не чіпляємося до них і не репетуємо: “А як сімейне життя? Все ще займаєтесь сексом?”».
  • «Ну чому я така непрезентабельна? Чому? Навіть чоловік у шкарпетках із джмелями вважає мене страшною. Ненавиджу Новий рік. Ненавиджу всіх. Окрім Деніела Клівера. Так чи інак, маю величезну, як піднос, плитку молочного шоколаду “Деєрі мілк” фірми “Кедбері”, що зосталася на туалетному столику від Різдва, а ще — кумедну подарункову пляшечку джину-тоніка».
  • «Як на мене, неправильно й несправедливо спершу силувати до святкового марафону зі стресами й надмірними фінансовими та емоційними випробуваннями, а опісля, тільки-но до нього призвичаїлися, — позбавити Різдва в найбрутальніший спосіб».
  • «Бути жінкою гірше, ніж фермером, адже треба стільки збирати врожай і запилювати: видаляти воском волосся на ногах, голити підпашки, вищипувати брови, шліфувати ступні, очищати і зволожувати шкіру, виводити прищі, підмальовувати корінчики волосся, підфарбовувати вії, підпилювати нігті, робити антицелюлітний масаж, тренувати м’язи пресу. Увесь цей процес налагоджений, як годинник, тож варто на кілька днів його занедбати, як доведеться починати спочатку».
  • «О Боже! Завтра ж День закоханих. Чому? Чому? Навіщо цілий світ аж зі шкури вилазить, аби люди, яким не пощастило в любовних пригодах, почувалися нездарами, коли загальновідомо, що однаково романтика «не спрацьовує». Погляньте на королівську сім’ю. Подивіться на маму з татом. Як не крути, День Валентина — це суто комерційний цинічний захід. Він мене абсолютно не обходить».
  • «Усе, не можу витримати напруги. Скасую побачення й проведу вечір, наминаючи пампушки у светрі з плямами від яйця».

Джерела [ ред. ]

Щоденник Бріджит Джонс / Гелен Філдінґ ; пер. з англ. Лідії Луцан. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2017. — 432 с.

Поділіться цитатами з вашими друзями:

Коли народилася Бріджіт Джонс

Знали ви чи ні, але роман «Щоденник Бріджит Джонс» Гелен Філдінґ міг і не з’явитися, якби не «Гордість та упередження» Джейн Остін, а головне – якби авторка не закохалася у Коліна Ферта в ролі «остінівського» містера Дарсі. Ці два культові романи свого часу пов’язує навіть більше, ніж може видатися на перший погляд.

Одну з найхаризматичніших і найдотепніших героїнь – Бріджит Джонс – створила англійська письменниця, журналістка й сценарист Гелен Філдінґ. Читаючи «Бріджит Джонс», переконана, навіть ті, хто не бачив екранізації, при цьому неодмінно уявляють Рене Зельвегер (теж пригадуєте те чорне боді із заячими вушками й хвостиком?). Саме ця (на той час ще не настільки відома) акторка зробила образ Бріджит Джонс цілісним й впізнаваним. І рано чи пізно кожна дівчина починає розуміти, співчувати й сміятися разом із Бріджит.

«Щоденник Бріджит Джонс» – це той особливий випадок, коли спочатку на світ з’явилася героїня, а вже згодом – книжка. У 1994 році Гелен Філдінґ опублікувала свій перший роман «Причина успіху» (Cause Celeb), що отримав схвальні оцінки, однак виявився комерційно неуспішним. Авторка ледь зводила кінці з кінцями, коли газета «The Independent» запропонувала їй вести колонку, де б Філдінґ розповідала про життя самотньої жінки за 30-ть у Лондоні. Щоб бути максимально відвертою, письменниця вирішила не вести колонку від свого імені й створила комічно-гротескного персонажа. Так з’явилася вона – Бріджит Джонс, яка стала збірним образом жінок її віку. На той час Філдінґ якраз працювала над своїм другим романом, однак з огляду на те, що її колонка набувала все більшої популярності, видавці запропонували їй взятися за інший роман – «Щоденник Бріджит Джонс», що з’явився 1996 року.

Який же зв’язок між класикою всіх часів, романом «Гордість та упередження» Джейн Остін, і сучасною книжкою про Бріджит, яка постійно намагається кинути курити, менше пити алкоголю й перестати «сохнути» за чоловіками? Подивіться на кадр нижче. Впізнаєте «кочового» містера Дарсі?

Можна припустити, що «Щоденник Бріджит Джонс» – це те, що вийшло би в Джейн Остін, якби вона писала свій славетний роман про Елізабет Беннет і містера Дарсі наприкінці XX століття. Саме «Гордість та упередження» надихнули Гелен Філдінґ на написання «Щоденника Бріджит Джонс». Роман став сучасним переосмисленням класичної британської феміністичної літератури, запозичивши не лише сюжет, а й характери героїв. Хоча доленосну роль тут відіграла не стільки Остін, скільки Колін Ферт і 7-ма екранізація роману «Гордість та упередження».

Виявляється, від однойменного телесеріалу ВВС 1995 року фанатіла не лише Бріджит, а й сама Філдінґ. Саме цей міні-серіал, де роль холодного й непідступного містера Дарсі зіграв Колін Ферт, і надихнув авторку на серію романів про Бріджит Джонс. І роман Джейн Остін, і телесеріал, і навіть ім’я Коліна Ферта не раз згадуються у «Щоденнику Бріджит Джонс». Саме Колін Ферт, у якого, за її власними зізнаннями, закохалася Філдінґ, у 2001 році зіграв її головного героя, ще одного містера Дарсі – тільки вже Марка, а не Фіцвільяма. Також в епізодичній ролі одного зі співробітників видавництва у фільмі можна побачити Кріспіна Бонем-Картера, який у телесеріалі зіграв містера Бінглі.

Письменниця ніколи й не приховувала, що чимало запозичила в однієї з сестер Остін. «Я думаю, що Джейн Остін не проти, і все одно вона мертва», – жартувала Філдінґ в одному з інтерв’ю. Як би там не було, обидва романи потрапили до списку «200 найкращих книжок за версією BBC»: «Гордість та упередження» розмітився на 2-му місці, а «Щоденник…» – 75-му.

Хоча Ліззі навіть у XXI сторіччі навряд чи могла б хоч трохи бути подібною на Бріджит, однак паралелей між двома історіями (а особливо між двома екранізаціями) чимало.

1. «Загальновизнаною істиною є те, що одинак – та ще й при грубеньких грошах – неодмінно мусить прагнути одружитися», – так починається роман «Гордість та упередження». А так перефразовано цей вислів у фільмі «Щоденник Бріджит Джонс»: «Це усім загальновідома істина: коли частина твого життя налагоджується, інша частина миттєво розлітається на друзки».

2. Обидва Дарсі – галантні стримані англійські джентльмени, високо моральні й заможні, готові самовіддано допомагати людям у скрутних ситуаціях.

3. Елізабет і Бріджит – самотні дівчини, на яких з цього приводу тисне суспільство і які так прагнуть знайти своє кохання. Обидві більше прив’язані до спокійного й стриманого батька, ніж до експресивної матері, яка прагне будь-що видати доньку заміж.

4. Прототипом начальника Бріджит й предмету її обожнювання, Деніела Клівера, є «поганець» містер Вікхем, який згодом одружився з наймолодшою зі сестер Беннет – Лідією. Обидва обмовляють Дарсі, і лише наприкінці з’ясовується, що винним насправді були Вікхем і Клівер відповідно: один розбив серце молодшій сестрі Ліззі, інший – переспав із дружиною Дарсі.

5. В обидвох історіях трапляється неприємний любовний курйоз, що змушує головних героїв добряче понервуватися: у «Гордості та упередженні» з містером Вікхемом і Лідією, у «Щоденнику Бріджит Джонс» – з мамою Бріджит та її коханцем. Вирішити всі проблеми в обох історіях береться містер Дарсі.

6. Як і Елізабет Беннет та містер Дарсі, Бріджит та Марк Дарсі зустрічаються на вечірці (сучасній варіації балу часів Джейн Остін). Причому обидві версії містера Дарсі доволі різко й грубо позаочі висловлюються про Елізабет й Бріджит відповідно, не знаючи, що вони це чують.

Так, містер Дарсі у розмові зі своїм другом містером Бінглі відзначає про Елізабет, що «вона нічогенька, але недостатньо гарна, щоби привабити мене; наразі ж я не в тому настрої, щоб виручати молодих дівчат, погорджених іншими чоловіками»; тоді як Марк Дасі зовсім не по-джентльменськи охарактеризував Бріджит як «стару діву, що й двох слів не зв’яже, димить як паровоз, п’є як коняка й одягається, як матір».

7. На балу Елізабет Беннет відмовляється потанцювати з містером Дарсі, тоді як Бріджит – скористатися його службовим авто.

8. І містер Дарсі, і Марк Дарсі починають бесіду з Елізабет/Бріджит з розмови про книжки.

9. Бріджит Джонс за кіноверсією працює у видавництві «Pemberley Press». Пемберлі – назва родинного маєтку Дарсі в Дербіширі.

«Щоденник Бріджит Джонс» – яскравий приклад того, як твір класичної літератури чи навіть його екранізація здатні надихнути на створення оригінальної інтерпретації, яка заживе власним життям, ще й яким! Філдінґ промовисто доводить, що запозичити сюжет, основні типажі й конфлікти – недостатньо, якщо не маєш таланту вдихнути в усе це життя чи, як у її випадку, сповнити начебто знайому історію іскрометним гумором, самоіронією й життєлюбством. З Бріджит смієшся і плачеш. Так, у неї купа недоліків, у голові вітер, довкола суцільні халепи, але за це її і люблять мільйони – за те, що попри купу проблем і курйозів, попри насмішки близьких і постійні невиправдані очікування вона залишається собою й продовжує вірити, що і вона знайде своє щастя.